08.07.2013 | Sign Translator - устройство для перевода уличных знаковЕсли, приехав в чужую страну, человек не знает ее языка и не может объясниться с местными жителями, его пребывание в этой стране заметно усложняется. Поехав куда-нибудь на "самостоятельную" экскурсию, можно заблудиться, не сумев прочесть надписи на дорожных указателях. Ученые из питтсбургского университета Карнеги-Меллон, штат Пенсильвания, пытаются найти решение данной проблемы. Они изобрели прототип нового устройства - Sign Translator, переводящего уличные знаки. Аппарат работает следующим образом. С помощью камеры, встроенной в компьютер-наладонник, турист делает фотографию дорожного знака, затем специальная программа-переводчик знаков определяет наличие текста в изображении и переводит его. Система основана на трех технологиях: автоматическом распознавании, оптическом распознавании символов и переводе на другой язык. Используя иерархическую трехкомпонентную методику, система обнаружения отделяет текст от других составляющих картинки. После этого второй компонент сортирует информацию, такую, например, как цвет и форма, с целью сужения области отбора. Третий компонент осуществляет полный анализ с использованием комплексных алгоритмов для достижения точности считывания информации. Потом текст указателя распознается и переводится. Группа разработчиков, которые нашли информацию про нотариальное заверение переводов на сайте gemma-express.ru от Сети бюро переводов "Гемма" , использовала два разных метода перевода: EBMT (машинный перевод, основанный на примерах), и SMT (машинный перевод, основанный на статистике). EBMT - алгоритм, близкий по своему принципу действия к человеческой памяти: ему необходим пример для последующего распознавания чего-либо. Однако у данного алгоритма есть серьезный недостаток - он не умеет определять слово по его составной части. SMT же неплохо показывает себя в распознавании частей слов и аббревиатур, но требует достаточно мощного аппаратного обеспечения. Сейчас исследователи ищут способ обойти эти ограничения. Для этого они пытаются создать систему, объединяющую эти движки, чтобы воспользоваться преимуществами обоих методов перевода. Если это получится, то они станут первыми, кому удалось объединить алгоритмы EBMT и SMT. При активной спонсорской поддержке разработчики готовы начать производство новых устройств уже в течение года. Источник: Wired News Марьинa Надежда Ивановна Рекомендуем ознакомиться
|
|
|




Компания Western Digital сообщила о начале поставок новой линейки компактных жестких дисков - WD Green.
Термин «Metro» и блочный интерфейс Microsoft для операционной системы Windows Phone 7, Windows 8, Xbox 360, Office 2013 и Visual Studio 2012 всегда фигурировали вместе.
В это сложно поверить, но спустя почти 11 лет после своего релиза (в октябре 2001) Windows XP остается самой популярной операционной системой в мире.
Новый флагманский процессор Intel семейства Sandy Bridge-E появится в четвертом квартале текущего года: модель Core i7-3970X Extreme заменит собой Core i7-3960X, представленную в середине ноября прошлого года.
Группа компаний USB 3.0 Promoter Group, в состав которой входят Hewlett-Packard, Intel, Microsoft, Renesas, ST-Ericsson и Texas Instruments, приняла спецификации USB Power Delivery.